Tag Archives: ele

Creación de materiales de español para inmigrantes

19 Oct

Imagen extraída de ASILIM y Universidad Comillas, Madrid

Hoy se ha celebrado en la Universidad de Comillas, Madrid, el taller “Recursos didácticos para la enseñanza del español: creación de materiales”, por parte Cristina Fernández. Cristina es profesora del Instituto de Idiomas Modernos de Comillas. Autora de “Entre todos”, método de español para estudiantes de la ESO basado en el aprendizaje cooperativo.

Durante el taller, Cristina nos ha puesto en la piel del estudiante inmigrante que llega a la clase y se siente desmotivado por los ejercicios con los que trabaja. El profesor necesita gesticular, expresar y aportar imágenes para que el estudiante relacione los conceptos de la lengua extranjera con los de su lengua de origen. Por otra parte, muchos ejercicios que realizan los estudiantes están pensados como “español para extranjeros” (EPE), de manera generalizada. Una actividad que realizamos durante el taller fue describir imágenes que veíamos en un libro de EPE para practicar el verbo “gustar”. Yo dije: “Me gusta más vivir en París, que vivir en Londres”, tras visualizar una imagen de la Torre Eiffel y otra del London Bridge. Personalmente conozco esta imagen porque he estado en esos lugares. Seguramente no reconocería una imagen de un país sudafricano, asiático, etc. Cristina enfatizó la necesidad de crear materiales adaptados a los inmigrantes para evitar que se frustren, no por el desconocimiento del idioma, sino por desconocer factores culturales europeos, no necesarios a la hora de aprender el español.

Ser profe de tus compañeros de clase

17 Oct

Este semestre estoy impartiendo clases de español (B1 y B2) a los estudiantes internacionales del Máster en Estrategias y Tecnologías para la Función Docente en la Sociedad Multicultural, es decir, mi máster. Ser la profesora de tus compañeros de clase puede tener muchas ventajas, si todos saben respetar el papel de profesor y compañero de clase cuando corresponde. Por una parte, lo más beneficioso en esta situación es que cuento con la confianza de “mis compañeros” de clase para decirme lo que no entienden e interrumpirme en cualquier momento. A veces, cuando tenemos un profesor desconocido delante de nosotros, nos es violento hacer cualquier pregunta “estúpida” que, sin embargo, puede ayudarnos a avanzar. Sin embargo, esta misma confianza se vuelve en mi contra en momentos como los de hoy, en el que un estudiante empezó a liarse su cigarrillo como si estuviéramos en el parque. Le dije en un par de ocasiones que lo guardara y no lo hizo, es una situación incómoda para todos. El hecho no me incomoda, si no la falta de respeto por el lugar y la situación en la que nos encontrábamos.

Veo una ventaja que entre nosotros podamos decidir el horario de las clases y adaptarlo según nos convenga a todos. Sin embargo, para evitar malentendidos como los de esta tarde, es preferible mantener la rigidez en ocasiones y no dar el brazo a torcer. Para mi clase de mañana, algunos me dijeron que no vendrían y que si podíamos cambiar la clase para otro día. Les pregunté porqué no vendrían y no me dieron ninguna respuesta razonable, por lo que la clase se mantiene.

EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA DE LAS CANCIONES EN EL AULA

3 Ene

¿Qué materiales voy a utilizar?

Ante todo, la canción que utilice me tiene que gustar a mí, así transmitiré el entusiasmo necesario para motivar a los alumnos. Podemos obtener la canción de diversas fuentes; nuestra biblioteca personal, Internet, Formespa, centro de recursos, fondos personales, páginas web de letras de canciones, youtube, etc.

¿Qué formato debe tener la canción? AUDIO / VIDEO

Aunque es cierto que, a través de un vídeo, el alumno puede ayudarse del lenguaje no verbal para comprender la canción, si lo que nos interesa es que comprenda su contenido (letra de la canción), deberemos utilizar formato audio. De esta forma podemos hacer hincapié en el léxico utilizado y podemos localizar las estructurales gramaticales que han escuchado.

FASES

1.    Presentación de la canción, actividades previas

–       lo más importante es que el alumno se encuentre motivado por la actividad que vamos a realizar.

–       Podemos crear hipótesis sobre el cantante que vamos a escuchar, título de la canción, etc.

–       Una vez los alumnos conozcan el tema de la canción pueden exponer sus opiniones sobre este y contar historias personales relacionadas con el tema.

–       También podemos entregar un cuestionario al alumno sobre lo que este cree que vamos a escuchar.

2.    Actividades con la canción

–       Primero escuchamos la canción sin entregar la letra al alumno.

–        Podemos jugar con párrafos desordenados, que el alumno tendrá que ordenar para contar la historia de la que habla la canción.

–       También podemos entregar resúmenes falsos de la canción y uno verdadero, el alumno deberá adivinar con cuál vamos a trabajar.

–       Una vez le hayamos entregado parte de la letra, debemos tener claro qué queremos obtener del alumno. Podemos eliminar los verbos de la misma categoría gramatical del texto, vocabulario de un mismo campo semántico, etc.

Estrategias para explotar el VOCABULARIO de la canción

Podemos sustituir los elementos, definir palabras que el alumno tiene que encontrar u ofrecer sinónimos para que el alumno encuentre la palabra que queremos.

Estrategias para explotar la GRAMÁTICA de la canción

Ejercicios estructurales

¿Te vas a comprar un jersey? – Depende del tejido

¿Te vas a comprar una moto? – Depende de la marca

¿Te vas a comprar un perro? – Depende de la raza

Ejercicios de búsqueda de conectores

Los nexos serán preposiciones, conjunciones y adverbios.

Podemos sustituir un conector por sus sinónimos; aunque=mas, pero, no obstante

Ejercicios de invención

Los alumnos se inventan una nueva frase a partir del contenido de la canción.

Ejercicios de completar

……..más allá de las 10 de la noche.

…….más allá de fin de año.

3.    Actividades posteriores

–       El alumno podrá crear un final distinto de la canción

–       Cantar la canción

–       Críticas sobre la canción o el cantante

–       Debate si el tema resulta polémico

–       Los alumnos pueden crear un videoclip (imágenes, recortes, dibujos,  …)

Niveles de lengua más avanzados: pueden reescribir la canción (le damos el léxico y conectores). Pueden reescribir la canción con un registro de lengua más bajo. Pueden realizar un trabajo de investigación sobre el tema de la canción.

ENSEÑANZA DE ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN Y APRENDIZAJE EN LA CLASE DE IDIOMAS

21 Dic

Estamos acostumbrados a escuchar cómo se enseña un idioma, pero nunca nos planteamos la manera en la que enseñamos al alumno a “aprender”. Según el testimonio de los alumnos:

“Suelo buscar en el diccionario todas las palabras que no entiendo”

“Al redactar, primero lo hago en mi lengua materna y luego lo traduzco”

 

Hemos de desechar esas formas de “aprender”. Hemos de realzar estas otras:

“Cuando leo en el diccionario, leo todas las acepciones, elijo la que mejor se adapta”

“Siempre pretendo comprender el significado global del texto, aunque no comprenda algunas palabras sueltas”

 

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN Y APRENDIZAJE

 

“Referidas al ámbito concreto del aprendizaje de la lengua, podemos definir las estrategias como operaciones mentales, mecanismos, técnicas, procedimientos, planes, acciones concretas que se llevan a cabo de forma potencialmente consciente y que movilizan los recursos para maximizar la eficacia tanto en el aprendizaje como en la comunicación”

SONSOLES FERNÁNDEZ-LÓPEZ (2004), “Las estrategias de aprendizaje” en “Vademécum para la formación de profesores” SGEL, 2004

 

¿Conviene enseñar las estrategias de aprendizaje en las clases de idiomas?

Por supuesto que sí. El alumno sentirá una mayor responsabilidad sobre su aprendizaje y se fomentará su autonomía. Además se sentirá más seguro si cuenta con las bases de las estrategias del aprendizaje.

 

 

Taller de Juan Carlos Arroyo, modificado y ampliado por Carolina Gracia

ALGUNOS FUNDAMENTOS METODOLÓGICOS PARA LA ENSEÑANZA DE ELE

8 Dic

En clase podemos trabajar con documentos orales o escritos.

Con los textos ORALES, trabajaremos la situación comunicativa, la intención de los hablantes, el tipo de texto (argumentativo, narrativo..), el canal (cara a cara, por teléfono…).

Con los textos ESCRITOS, trabajaremos el tipo de texto del que se trata según su forma, el tipo de texto según su contenido; aquí analizaremos la situación comunicativa y la tipología textual.

Cuando intentamos explicar un concepto a un alumno en una lengua que no comprende, ¿Qué ESTRATEGIAS podemos usar EN EL AULA?

–                Uso de palabras transparentes; salario para decir “sueldo”, ya que en el caso del francés se aproxima a “salaire”.

–                Mímica.

–                Analogías, buscar similitudes entre los conceptos de una lengua y otra

–                Partir de lo conocido para llegar a lo desconocido. Para llevar a cabo esta estrategia, podemos decir al alumno que subraye las palabras que CONOCE en el texto. De esta forma, podrá averiguar qué significan las palabras que desconoce.

–                Sinónimos en español.

–                Dibujos en la pizarra.

–                Podemos hacer hipótesis del significado de la palabra a medida que avanzamos en el texto.

–                Podemos explicar su significado y los alumnos deben deducir la palabra

–                Podemos utilizar filtros previos; las palabras que están subrayadas son animales (las agrupamos según el contenido).

–                Podemos dar la oportunidad al alumno de buscar en el diccionario las palabras clave.

–                Si queremos que el alumno aprenda un vocabulario específico: en los textos orales podemos escribir una lista de palabras en la pizarra y el alumno tendrá que avisar cuando escuche estas palabras en el texto.

–                En los textos escritos, podemos decir al alumno que cree campos léxicos.

¿Con qué TEXTOS podemos trabajar?

La parte ORAL

Diálogos, testimonios, monólogos, canciones, entrevistas en la radio, audiolibros, series, películas, noticias, videos publicitarios, artículos de opinión, contestador automático al teléfono, anuncios de aviso en el tren, etc.

La parte ESCRITA

Revistas, folletos, cuentos, cartas, autobiografías, obras de teatro, recetas de cocina, menú del restaurante, cómics, correos electrónicos, redes sociales, SMS, carteles, etc.

Pero debemos tener claro que cada tipo de texto permitirá usar formas verbales diferentes.

TIPOS DE TEXTOS: descriptivo (adjetivos, verbos de percepción), argumentativo, explicativo, narrativo, predictivo (usaremos el futuro), instructivo (frases cortas, tiene que ser claro, debe seguir un orden, podemos incluir información no verbal, ej. Imágenes).

¿Nuestro objetivo es que el alumno tenga una comprensión global, selectiva, exhaustiva o interpretativa?

En principio aceptaríamos una comprensión global. Dependiendo del nivel de la clase de lo que hayamos explotado el texto, pediremos una comprensión más profunda.

¿Cómo creamos una unidad didáctica?

– Objetivos

– Contenido

            * Competencia lingüística (elementos léxicos, morfosintácticos y fonológicos)

            * Competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de habla)

            * Competencia socio-cultural

– Métodos

            *Actividades

– Criterios de evaluación

 

¿Cuáles son los criterios de evaluación?

– Ejercicios de asociación para así trabajar el léxico (adjetivos y definiciones)

– Respuesta múltiple. Se evalúa la comprensión del texto.

– Ejercicios con párrafos desordenados, que los alumnos tienen que ordenar.

– Resumen oral del relato; evaluaremos la fonética, pronunciación.

* Lo más importante durante las clases es mantener al alumno motivado. Con su motivación se pueden evitar incluso problemas disciplinarios. Para ello, sería conveniente conocer el tipo de temas que interesan a nuestros alumnos (música; reggaeton, redes sociales, …)

FAQs

1.             ¿Deberíamos dejar que el alumno lea primero el texto y luego corregirle nosotros?

No. Es mejor que ellos sigan el buen ejemplo. Es mejor que el maestro tome la iniciativa y que los alumnos repitan.

2.             ¿Cómo podemos corregirle? ¿Automáticamente o debemos dejar que el alumno hable y corregirle después?

Si queremos que se de una situación comunicativa, lo más importante es que el alumno se sienta cómodo y que no le interrumpan al hablar. Podemos corregirle después de cada frase (pero no después de cada palabra). Podemos escribir en la pizarra los errores que cometen los alumnos y que intenten dar la solución. También podemos proponer a los alumnos que se corrijan entre ellos, es decir, que anoten en un papel los fallos de su compañero y le corrija.

3.             ¿Cómo podemos mejorar la pronunciación?

Si los alumnos tienen problemas con el uso de la “r” o “j” (en el caso de alumnos franceses), podríamos jugar con trabalenguas.

 

 Taller de Margarita Segarra, ampliado por Carolina Gracia